Revolver Maps

вторник, 5 января 2016 г.

Почему нельзя доверять цитатам в интернете

Как избежать ошибочного цитирования и неверных ссылок



Что может быть общего между двумя цитатами, которые часто встречаются в интернете:

Черчилль: «Человек, который в двадцать лет не был социалистом, не имеет сердца. Кто в сорок лет всё ещё остаётся социалистом, не имеет головы» ("Any man who is not a socialist at age 20 has no heart. Any man who is still a socialist at age 40 has no head.")

Вольтер: «Я могу не соглашаться с тем, что вы говорите, но я готов умереть за то, чтобы вы имели право это говорить»?


Несмотря на разницу во времени проживания авторов и разницу культур, общее у этих цитат то, что Вольтер и Черчилль их не произносили, не записывали и не печатали. То есть они к этим «своим» афоризмам не имеют никакого отношения.
Не знаю, кто приписал Черчиллю «его» высказывание, а «афоризм Вольтера» сочинила в 1906 году одна из его биографов Эвелин Беатрис Холл (Evelyn Beatrice Hall).



Вот выдержка из одной американской газеты:
Кажется, Черчилль сказал: "Те, кто не учится на прошлом, вынуждены повторять его."
("Wake Up, Everybody." Savannah Morning News, September 25, 2011)
Чему корреспондент из Саванны точно не научился, так это тому, как проверять достоверность информации. Меня это особенно огорчает, потому что, хотя я ни разу не был в Саванне и вряд ли когда-нибудь буду, после «Легенды о Баггере Вэнсе» питаю к этому городу необъяснимую симпатию. Хотя, скорее всего, я несправедлив к журналисту - он все-таки проверил достоверность цитаты, но сделал это на одном из интернет-сайтов.



Беглый взгляд в The Oxford Dictionary of Quotations показывает, что настоящим автором данной цитаты был не Черчилль, а философ Джордж Сантаяна (George Santayana), и звучит она несколько иначе — "Те, кто не помнит прошлого, осуждены его повторять." (Глава 12 в Life of Reason, 1905-1906).



Вот еще несколько «цитат» в интернете, неверно приписываемые Черчиллю
  • 'Humor is a very serious thing.'
  • A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes."
  • "There is nothing better for the inside of a man than the outside of a horse."

Ральф Киз в своей книге The Quote Verifier (2006) отмечает, что "Черчилль лидирует среди людей, которым приписывают слова, которые они никогда не говорили."


Киз отмечает, что неверные цитаты или цитаты, приписываемые историческим деятелям, распространяются в Интернете подобно «словесному вирусу», превращая Сеть в «сокровищницу неверных высказываний»:
Хотя Интернет содержит тысячи сайтов, посвященных афоризмам и высказываниям, эти сайты редко являются аккуратными... Большинство из них копируют материал друг у друга. . . .

Афоризмы без указания источника следует считать подозрительными. Когда при цитировании не указывается источник, скорее всего верить этому нельзя.
Примеров можно найти бесчисленное множество:
Сэмюель Джонсон и Уильям Фолкнер не говорили "Murder your darlings." (Сказал это Сэр Артур Квиллер-Кауч Quiller-Couch), Гарри Трумен не говорил "If you want a friend in Washington, get a dog." Президент IBM Томас Уотсон не говорил "I think there is a world market for maybe five computers."


Я вообще перестал обращаться к сайтам, посвященным цитатам. К счастью, есть печатные источники цитирования, включая The Oxford Dictionary of Quotations, под редакцией Elizabeth Knowles (Oxford University Press, 2014) и The Yale Book of Quotations, редактор Fred R. Shapiro (Yale University Press, 2006).
А чтобы выяснить, что все же не говорили такие мастодонты-остроумцы как Черчилль и Марк Твен, возьмите The Quote Verifier: Who Said What, Where, and When (St. Martin's Griffin, 2006).

Если нет возможности посетить настоящую библиотеку, в русскоязычном интернете есть несколько замечательных библиотек, где вы можете скачать книги из серии «Литературные памятники».


Можно сказать «цитата есть цитата и какая разница, кто сказал её первым», однако, зачем давать повод оппоненту подвергать ваши слова сомнению, а, кроме того, неверное цитирование зачастую просто изменяет смысл цитаты.
Так происходит не только с цитатами, но даже с поговорками: «На тебе, убоже, что нам не гоже», сообщающая, что адресат всего лишь жаден, превратилась в свидетельство если не его сатанизма, то в свидетельство превращения говорящего в обычного попугая.

Комментариев нет:

Отправить комментарий